古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了納蘭性德《清平樂·孤花片葉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《清平樂·孤花片葉》原文
《清平樂·孤花片葉》
納蘭性德 孤花片葉,斷送清秋節。寂寂繡屏香篆滅,暗里朱顏消歇。 誰憐散髻吹笙,天涯芳草關情。懊惱隔簾幽夢,半床花月縱橫。 《清平樂·孤花片葉》的注釋
香篆:即篆香,形似篆文之香。
散髻:即解散發髻。據言此為一種發式,由南朝齊王儉所創。
吹笙:指飲酒。
關情:動情、牽惹情懷。唐陸龜蒙《又酬襲美次韻》:“酒香偏入夢,花落又關情。”
作者簡介 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯 2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯 3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯 4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯 5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯 |