古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了呂本中《減字木蘭花·去年今夜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《減字木蘭花·去年今夜》原文
《減字木蘭花·去年今夜》
呂本中 去年今夜,同醉月明花樹(shù)下。此夜江邊,月暗長(zhǎng)堤柳暗船。 故人何處?帶我離愁江外去。來(lái)歲花前,又是今年憶去年。 《減字木蘭花·去年今夜》譯文
記得去年的今夜,我們?cè)谠旅骰▼傻娜f(wàn)樹(shù)叢中舉杯歡飲,一同進(jìn)入醉鄉(xiāng)。而今年今夜,只有我一個(gè)停立江邊,心情無(wú)比惆帳。月色朦朧,長(zhǎng)堤昏昏暗暗,岸上垂柳搖曳的陰影遮住了停靠江邊的小船。
遠(yuǎn)游的故人你現(xiàn)在何處?請(qǐng)江月把我的離愁帶往江外我那好友居住的地方。預(yù)想來(lái)年百花吐艷的時(shí)節(jié),我還會(huì)像今年這樣,更加深情地追憶去年呢!
《減字木蘭花·去年今夜》的注釋
月暗:昏暗,不明亮。
江外:指長(zhǎng)江以南地區(qū)。因從中原看出來(lái),江南地帶地處長(zhǎng)江以外。故稱“江外”,亦作“江表”。
來(lái)歲:來(lái)年,下一年。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析 此詞寫(xiě)月夜江邊送別友人。上片前二句,回憶去年今夜與友人歡聚,飲酒談心,同醉于明月花樹(shù)之下;中間四句敘述今年今夜送別故人登舟遠(yuǎn)行的情景;下片末二句,遙想來(lái)歲花開(kāi)時(shí)節(jié),思念故人,又將象今年回憶去年那樣。詞中從別前、別時(shí)寫(xiě)到別后,構(gòu)思巧妙,三層意思環(huán)環(huán)相扣,重疊復(fù)沓,表達(dá)了對(duì)故人的深摯友情。 作者簡(jiǎn)介 呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩(shī)人,詞人,道學(xué)家。詩(shī)屬江西派。著有《春秋集解》,《紫微詩(shī)話》,《東萊先生詩(shī)集》等。詞不傳,今人趙萬(wàn)里《校輯宋金元人詞》輯有《紫微詞》,《全宋詞》 據(jù)之錄詞二十七首。呂本中詩(shī)數(shù)量較大,約一千二百七十首。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》”的原文翻譯 2、“白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》”的原文翻譯 3、“陸機(jī)《門(mén)有車馬客行》”的原文翻譯 4、“范成大《菩薩蠻·湘東驛》”的原文翻譯 5、“陳亮《南鄉(xiāng)子·風(fēng)雨滿蘋(píng)洲》”的原文翻譯 |