古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了呂本中《木芙蓉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《木芙蓉》原文
《木芙蓉》
呂本中 小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意紅。 猶勝無言舊桃李,一生開落任東風。 《木芙蓉》譯文
小池塘的南岸盛開著美麗的木芙蓉,它們在雨后或霜前都會有意開得更紅艷。
它勝過那些繁多、常見的桃李,因為它不隨春風來去、花謝又花開。
《木芙蓉》的注釋
畔:旁邊;邊側。
東風:春風。
作者簡介 呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩人,詞人,道學家。詩屬江西派。著有《春秋集解》,《紫微詩話》,《東萊先生詩集》等。詞不傳,今人趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《紫微詞》,《全宋詞》 據之錄詞二十七首。呂本中詩數量較大,約一千二百七十首。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯 2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯 4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯 5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯 |