古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了杜牧《紫薇花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《紫薇花》原文
《紫薇花》
杜牧 曉迎秋露一枝新,不占園中最上春。 桃李無言又何在,向風偏笑艷陽人。 《紫薇花》譯文
一支初綻的紫薇在秋露里迎接晨光,而不是在早春與百花爭奇斗艷。
無言的桃花、李花現在不知道在何處,只有紫薇花向著寒冷的秋風,笑對那些爭著在艷陽春天開放的花朵了。
《紫薇花》的注釋
上春:早春。
艷陽人:指在艷陽春天里開的花。
桃李無言:意謂桃李不說話,不夸耀自己,而人們都來欣賞他們,在桃李樹下,走出了一條條小路。
作者簡介 杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯 2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯 3、“陸游《十月二十八日風雨大作》”的原文翻譯 4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯 5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯 |