古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了王安石《孤桐》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《孤桐》原文
《孤桐》
王安石 天質(zhì)自森森,孤高幾百尋。 凌霄不屈己,得地本虛心。 歲老根彌壯,陽(yáng)驕葉更陰。 明時(shí)思解慍,愿斫五弦琴。 《孤桐》譯文
梧桐樹(shù)天生就能長(zhǎng)得茂盛繁密,巋然屹立,拔地高達(dá)幾百尋。
接近了云霄,也不屈服,這是由于深深扎根大地的緣故。
年歲越老根越壯實(shí),陽(yáng)光越強(qiáng),枝葉越顯得茂盛蔥郁。
清明盛世,也想著解決民間疾苦,想帝舜撫琴唱的那樣,愿被砍伐制作成五弦琴
《孤桐》的注釋
孤桐:特生的梧桐。
天質(zhì):天生的性質(zhì)。
森森:形容樹(shù)木茂盛繁密。
尋:古代長(zhǎng)度單位,八尺(一說(shuō)七尺或六尺)為一尋。
凌霄:形容桐樹(shù)長(zhǎng)得高,接近了云霄。
得地:得到適宜生長(zhǎng)的土壤。
歲:年。
彌:更加。
陰:指茂盛。
明時(shí):政治清明的時(shí)代。
斫:砍。
五弦琴:古琴的一種。桐木是造琴的上好材料,故云。
作者簡(jiǎn)介 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人共傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。” 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯 2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯 3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯 4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯 5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯 |