古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了王逸《九思》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《九思》原文
《九思》
王逸 逢尤 悲兮愁,哀兮憂! 天生我兮當闇時,被諑譖兮虛獲尤。 心煩憒兮意無聊,嚴載駕兮出戲游。 周八極兮歷九州,求軒轅兮索重華。 世既卓兮遠眇眇,握佩玖兮中路躇。 羨咎繇兮建典謨,懿風后兮受瑞圖。 愍余命兮遭六極,委玉質兮於泥涂。 遽傽遑兮驅林澤,步屏營兮行丘阿。 車軏折兮馬虺頹,惷悵立兮涕滂沱。 思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷謬愚。 呂傅舉兮殷周興,忌嚭專兮郢吳虛。 仰長嘆兮氣噎結,悒殟絕兮咶復蘇。 虎兕爭兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。 云霧會兮日冥晦,飄風起兮揚塵埃。 走鬯罔兮乍東西,欲竄伏兮其焉如? 念靈閨兮隩重深,原竭節兮隔無由。 望舊邦兮路逶隨,憂心悄兮志勤劬。 魂煢煢兮不遑寐,目眽眽兮寤終朝。 怨上 令尹兮謷謷,群司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 硃紫兮雜亂,曾莫兮別諸。 倚此兮巖穴,永思兮窈悠。 嗟懷兮?;?,用志兮不昭。 將喪兮玉斗,遺失兮鈕樞。 我心兮煎熬,惟是兮用憂。 進惡兮九旬,復顧兮彭務。 擬斯兮二蹤,未知兮所投。 謠吟兮中野,上察兮璇璣。 大火兮西睨,攝提兮運低。 雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。 奔電兮光晃,涼風兮愴悽。 鳥獸兮驚駭,相從兮宿棲。 鴛鴦兮噰噰,狐貍兮徾徾。 哀吾兮介特,獨處兮罔依。 螻蛄兮鳴東,蟊蠽兮號西。 蛓緣兮我裳,蠋入兮我懷。 蟲豸兮夾余,惆悵兮自悲。 佇立兮忉怛,心結縎兮折摧。 疾世 周徘徊兮漢渚,求水神兮靈女。 嗟此國兮無良,媒女詘兮謰謱。 鴳雀列兮譁讙,鴝鵒鳴兮聒余。 抱昭華兮寶璋,欲衒鬻兮莫取。 言旋邁兮北徂,叫我友兮配耦。 日陰曀兮未光,闃睄窕兮靡睹。 紛載驅兮高馳,將諮詢兮皇羲。 遵河皋兮周流,路變易兮時乖。 濿滄海兮東游,沐盥浴兮天池。 訪太昊兮道要,云靡貴兮仁義。 志欣樂兮反征,就周文兮邠歧。 秉玉英兮結誓,日欲暮兮心悲。 惟天祿兮不再,背我信兮自違。 逾隴堆兮渡漠,過桂車兮合黎。 赴昆山兮馽騄,從邛遨兮棲遲。 吮玉液兮止渴,齧芝華兮療饑。 居嵺廓兮尠疇,遠梁昌兮幾迷。 望江漢兮濩渃,心緊絭兮傷懷。 時昢昢兮且旦,塵莫莫兮未晞。 憂不暇兮寢食,吒增嘆兮如雷。 憫上 哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。 眾多兮阿媚,骪靡兮成俗。 貪枉兮黨比,貞良兮煢獨。 鵠竄兮枳棘,鵜集兮帷幄。 罽蕠兮青蔥,槁本兮萎落。 睹斯兮偽惑,心為兮隔錯。 逡巡兮圃藪,率彼兮畛陌。 川谷兮淵淵,山阜兮峉峉。 叢林兮崟崟,株榛兮岳岳。 霜雪兮漼溰,冰凍兮洛澤。 東西兮南北,罔所兮歸薄。 庇廕兮枯樹,匍匐兮巖石。 蜷跼兮寒局數,獨處兮志不申。 年齒盡兮命迫促,魁壘擠摧兮常困辱。 含憂強老兮愁無樂,須發苧悴兮顠鬢白。 思靈澤兮一膏沐,懷蘭英兮把瓊若, 待天明兮立躑躅。 云蒙蒙兮電鯈爍,孤雌驚兮鳴呴呴。 思怫郁兮肝切剝,忿悁悒兮孰訴告。 遭厄 悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。 何楚國兮難化,迄于今兮不易。 士莫志兮羔裘,競佞諛兮讒鬩。 指正義兮為曲,訿玉璧兮為石。 殦雕游兮華屋,鵔鸃棲兮柴蔟。 起奮迅兮奔走,違群小兮謑訽。 載青云兮上昇,適昭明兮所處。 躡天衢兮長驅,踵九陽兮戲蕩。 越云漢兮南濟,秣余馬兮河鼓。 云霓紛兮晻翳,參辰回兮顛倒。 逢流星兮問路,顧我指兮從左。 俓娵觜兮直馳,御者迷兮失軌。 遂踢達兮邪造,與日月兮殊道。 志閼絕兮安如,哀所求兮不耦。 攀天階兮下視,見鄢郢兮舊宇。 意逍遙兮欲歸,眾穢盛兮沓沓。 思哽饐兮詰詘,涕流瀾兮如雨。 悼亂 嗟嗟兮悲夫,殽亂兮紛挐。 茅絲兮同綜,冠屨兮共絇。 督萬兮侍宴,周邵兮負芻。 白龍兮見射,靈龜兮執拘。 仲尼兮困厄,鄒衍兮幽囚。 伊余兮念茲,奔遁兮隱居。 將升兮高山,上有兮猴猿。 欲入兮深谷,下有兮虺蛇。 左見兮鳴鵙,右睹兮呼梟。 惶悸兮失氣,踴躍兮距跳。 便旋兮中原,仰天兮增嘆。 菅蒯兮楙莽,雚葦兮仟眠。 鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。 鹯鷂兮軒軒,鶉鵪兮甄甄。 哀我兮寡獨,靡有兮齊倫。 意欲兮沉吟,迫日兮黃昏。 玄鶴兮高飛,曾逝兮青冥。 鶬鶊兮喈喈,山鵲兮嚶嚶。 鴻鸕兮振翅,歸雁兮于征。 吾志兮覺悟,懷我兮圣京。 垂屣兮將起,跓俟兮碩明。 傷時 惟昊天兮昭靈,陽氣發兮清明。 風習習兮和暖,百草萌兮華榮。 堇荼茂兮扶疏,蘅芷彫兮瑩嫇。 愍貞良兮遇害,將夭折兮碎糜。 時混混兮澆饡,哀當世兮莫知。 覽往昔兮俊彥,亦詘辱兮系纍。 管束縛兮桎梏,百貿易兮傳賣。 遭桓繆兮識舉,才德用兮列施。 且從容兮自慰,玩琴書兮游戲。 迫中國兮迮陿,吾欲之兮九夷。 超五嶺兮嵯峨,觀浮石兮崔嵬。 陟丹山兮炎野,屯余車兮黃支。 就祝融兮稽疑,嘉己行兮無為。 乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。 欲靜居兮自娛,心愁慼兮不能。 放余轡兮策駟,忽飆騰兮浮云。 蹠飛杭兮越海,從安期兮蓬萊。 緣天梯兮北上,登太一兮玉臺。 使素女兮鼓簧,乘戈和兮謳謠。 聲噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。 咸欣欣兮酣樂,余眷眷兮獨悲。 顧章華兮太息,志戀戀兮依依。 哀歲 旻天兮清涼,玄氣兮高朗。 北風兮潦洌,草木兮蒼唐。 蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。 歲忽忽兮惟暮,余感時兮悽愴。 傷俗兮泥濁,矇蔽兮不章。 寶彼兮沙礫,捐此兮夜光。 椒瑛兮湟汙,葈耳兮充房。 攝衣兮緩帶,操我兮墨陽。 昇車兮命仆,將馳兮四荒。 下堂兮見蠆,出門兮觸螽。 巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。 睹斯兮嫉賊,心為兮切傷。 俛念兮子胥,仰憐兮比干。 投劍兮脫冕,龍屈兮蜿蟤。 潛藏兮山澤,匍匐兮叢攢。 窺見兮溪澗,流水兮沄沄。 黿鼉兮欣欣,鱣鲇兮延延。 群行兮上下,駢羅兮列陳。 自恨兮無友,特處兮煢煢。 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 神光兮颎颎,鬼火兮熒熒。 修德兮困控,愁不聊兮遑生。 憂紆兮郁郁,惡所兮寫情。 守志 陟玉巒兮逍遙,覽高岡兮峣峣。 桂樹列兮紛敷,吐紫華兮布條。 實孔鸞兮所居,今其集兮惟鸮。 烏鵲驚兮啞啞,余顧盼兮怊怊。 彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。 伊我后兮不聰,焉陳誠兮效忠。 攄羽翮兮超俗,游陶遨兮養神。 乘六蛟兮蜿蟬,遂馳騁兮升云。 揚彗光兮為旗,秉電策兮為鞭。 朝晨發兮鄢郢,食時至兮增泉。 繞曲阿兮北次,造我車兮南端。 謁玄黃兮納贄,崇忠貞兮彌堅。 歷九宮兮遍觀,睹秘藏兮寶珍。 就傳說兮騎龍,與織女兮合婚。 舉天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。 隨真人兮翱翔,食元氣兮長存。 望太微兮穆穆,睨三階兮炳分。 相輔政兮成化,建烈業兮垂勛。 目瞥瞥兮西沒,道遐回兮阻嘆。 志稸積兮未通,悵敞罔兮自憐。 亂曰: 天庭明兮云霓藏,三光朗兮鏡萬方。 斥蜥蜴兮進龜龍,策謀從兮翼機衡。 配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未為雙。 《九思》譯文
逢尤
我的心中是多么悲愁,我的心中是多么哀憂。
天生我遇到昏暗時候,蒙受毀謗無故遭罪尤。
我心里煩亂情緒愁悶,趕緊乘車去外面遠游。
八方和九州要去游遍,黃帝和虞舜要去尋求。
世代已經非常的遙遠,握著玉佩半路上躊躇。
羨慕皋陶建立了典謨,贊美風后接受了瑞圖。
可憐我命中遭難受苦,拋棄美質在泥濘路途。
倉皇中驅向山林水澤,驚慌中走進深山老林。
車轅折斷了馬也疲病,我悵然呆立眼淚縱橫。
思武丁文王圣明智慧,哀平王夫差糊涂謬愚。
用傅說呂望殷周興盛,靠無忌伯嚭郢吳成墟。
仰天長嘆我氣結心頭,憂郁憤怒我死而復蘇。
虎兕在廷中爭權奪利,豺狼在身旁打架斗毆。
云霧聚集遮蔽了太陽,旋風刮起來塵土飛揚。
我惆悵迷惘東西亂跑,想隱居躲藏能往何方?
思君王居室深而又深,愿竭盡忠誠阻隔不通。
望故鄉道路曲折遙遠,心中憂愁心志很疲憊。
靈魂孤單沒空暇去睡,睜開雙眼又過了一夜。
怨上
令尹在上胡亂說,群臣在下流言多。
悲傷舉國亂糟糟,君臣上下都齷齪。
蓬蒿遍地已蔓延,香芷折斷已枯爛。
紅色紫色被攪亂,世上無人能分辨。
居住深山巖洞中,始終思念著美人。
哀傷懷王看不清,獨行忠信無人明。
將會喪失北斗柄,將會遺失天樞星。
我的內心如火焚,想到這些就悲痛。
進思仇牧和荀息,退想彭咸和務光。
照著他們腳印走,不知投身哪條江?
徘徊歌吟荒野中,抬頭望見北斗星。
向西斜視大火星,又見攝提往下行。
驚雷炸雷隆隆響,冰雹冰粒紛紛降。
閃電奔馳明晃晃,涼風吹拂人悲傷。
飛禽走獸都驚慌,成群結隊去躲藏。
鴛鴦雙雙在歌唱,狐貍對對相依傍。
悲哀自己孤單單,獨處無依心憂傷。
螻蛄鳴叫在東邊,小蟬呼喊于西方。
毛蟲爬上我衣裳,蠋蟲鉆進我身上。
蟲子都來夾攻我,惆悵失意獨悲傷。
長久站立心悽愴,憂思郁結斷人腸。
疾世
周游徘徊漢水濱,心想追求女水神。
哀嘆此國無良臣,媒人啰嗦嘴巴笨。
鴳雀成群在啼叫,八哥嘰喳人煩躁。
懷抱珍貴的玉器,想要叫賣無人要。
只好立即往北行,聲聲叫喚我佳朋。
太陽陰暗沒光明,空曠寂靜看不清。
紛紛乘車向高馳,將要咨詢帝伏羲。
沿著河岸去周游,道路變易時乖離。
渡過滄海向東游,盥洗沐浴咸池里。
拜訪太昊問要理,說莫重視仁和義。
心中歡喜轉向西,請教文王到邠岐。
拿著玉花來結盟,太陽落山心悲戚。
想到天福不再至,背棄忠信違本意。
越過隴山渡漠谷,經過桂車到合黎。
趕到昆侖行遲疑,跟隨盧敖去游息。
吮吸玉液以止渴,咬吃芝華來充饑。
身居曠野少伴侶,走路踉蹌常失迷。
眺望江漢水汪洋,內心纏綿好悲傷。
太陽剛出天將亮,灰塵蒙蒙仍飄蕩。
愁來吃睡都不想,怒吼哀嘆如雷響。
憫上
哀傷世俗怕看人,巧言善辯會奉承。
眾多小人愛逢迎,柔弱順從已成風。
貪官污吏一群群,忠臣賢士孤零零。
天鵝放逐枳棘林,鵜鶘聚集帷幄中。
野草鬼麥色青蔥,香草稁本都凋零。
看到如此假和亂,內心阻隔失本性。
徘徊彷徨草木叢,沿著小路慢慢行。
大川河谷深又深,高山峻嶺峰連峰。
樹木茂盛長成林,草木挺拔一叢叢。
寒霜白雪紛紛降,薄冰厚冰亮晶晶。
不論南北和西東,都無地方可安身。
棲身躲避枯樹下,匍匐爬行巖石中。
局促蜷縮寒風里,獨居荒野志難伸。
生命短促壽將終。
坎坷挫折常困辱,擔心年老含憂愁。
須發蓬亂鬢發白,希望滋潤有甘露。
懷抱蘭花持杜若,站立徘徊等天明。
云霧蒙蒙電閃爍,孤雛驚恐在哀鳴。
心中憤懣摧肝裂,滿腔憂憤告何人?
遭厄
哀悼屈原遭災殃,玉體沉入汨羅江。
楚國多么難變化,至今仍然沒變樣。
士人志行不廉潔,競相諂媚窩里斗。
指責正義為邪曲,詆毀玉璧為石頭。
斑鳩游玩華屋中,鵕鸃棲息柴窩里。
奮起迅速往外逃。
避開群小的辱詈。
乘著青云升天上,奔向太陽的地方。
踩著天路長馳騁,踏著旸谷常游蕩。
越過銀河向南渡,喂馬來到牽牛星。
云霓紛紛來遮蔽,參星商星倒著行。
遇到流星把路問,指示我往左馳騁。
經過娵觜向前奔,車夫迷失了道路。
于是胡亂走歪道,已和日月不同路。
志向阻絕往何方,哀傷追求不成雙。
攀向天階向下望,看見鄢郢我故鄉。
心中自然想回鄉,佞人眾多暗無光。
憂思郁結遭冤枉,淚如雨水往下淌。
悼亂
長吁短嘆好悲痛,忠奸混淆亂紛紛。
茅草絲線一起織,禮帽鞋子裝飾同。
華督宋萬陪吃喝,周公邵公背草料。
河里白龍遭射眼,深淵神龜被殺掉。
圣人孔子受困苦,賢人鄒衍被拘捕。
想到這些傷心事,趕快奔逃去隱居。
準備攀登高山上,上有猿猴爪亂舞。
想要進入深谷中,下有毒蛇頭高舉。
左邊聽見伯勞叫,右邊看見鴟鸮呼。
心中驚恐沒勇氣,左蹦右跳而逃出。
盤旋徘徊原野里,面對天空長嘆息。
叢叢茅草很繁盛,塊塊蘆葦多茂密。
麋鹿踐踏留足跡,豬獾小貉相逐戲。
只只鹯鷂飛翩翩,對對鵪鶉叫嘰嘰。
悲哀自己太孤寂,沒有同伴在一起。
心中想要低聲唱,時已黃昏日向西。
玄鶴已經高高飛,高高飛翔藍天里。
黃鸝鳴叫音喈喈,山鵲啼唱聲嚶嚶。
鴻雁鸕鶿展雙翅,南歸大雁將遠征。
我的內心已覺醒,時時懷念郢都城。
穿著拖鞋將起身,長久站立等天明。
傷時
只有夏天最光明,生機勃發氣清明。
微風習習真暖和,百草萌生花鮮嫩。
堇葵苦菜葉茂盛,杜蘅白芷葉凋零。
哀憐忠良遭迫害,都將早死而碎尸。
世濁有如湯澆飯,哀傷當世無人知。
看到往昔諸才俊,也遭屈辱被拘禁。
腳鐐手銬套管仲,轉手買賣百里奚。
遇到桓穆識賢能,賢才得用功烈施。
姑且逍遙聊自慰,玩味琴書來游戲。
中原局促又狹窄,我想遷居到九夷。
超越五嶺真高峻,觀覽浮石山聳立。
登上丹山熱土地,黃支國里聚車騎。
走近祝融以決疑,“無為”行事受勉勵。
于是返回到北方,遇到神孈相宴嬉。
我想靜居自歡娛,心中悲愁不可能。
放開韁繩鞭打馬,忽刮暴風起烏云。
跳進飛船渡大海,跟隨安期到蓬萊。
攀援天梯上北方,登上太一玉高臺。
命令素女吹笙竽,仙人乘戈跟著唱。
歌聲高亢又清和,腔調怪異而淫蕩。
大家高興很快樂,我戀家鄉獨悲戚。
回視章華長嘆息,戀戀不舍情依依。
哀歲
秋天天氣已清涼,玉宇澄清氣高朗。
北方寒風多凄涼,花草樹木漸蒼黃。
寒蟬噍噍叫得慌,蟋蟀紛紛變了樣。
一年匆匆又將盡,感慨歲月心悲傷。
哀傷世俗如泥濁,賢才蒙蔽不顯揚。
沙子碎石當寶貝,夜光明珠棄一旁。
花椒美石被污染,惡草枲耳堆滿房。
提起衣服放寬帶,墨陽利劍拿手上。
登上馬車喊車夫,準備奔馳到四方。
走下堂屋見毒蠆,走出房門遇馬蜂。
街巷里面有蚰蜒,城鎮之中多螳螂。
看到這些害人蟲,心里感到很悲傷。
低頭思念伍子胥,抬頭卻把比干想。
扔掉利劍脫下帽,象龍卷曲不伸張。
隱藏荒山水澤中,匍匐叢林大草莽。
看見一條小溪流,溪水潺潺在流淌。
大鱉鼉龍興致高,鳣魚鲇魚身體長。
上上下下成群行,結成對兒排成行。
可恨自己沒朋友,一人獨處好凄涼。
寒冬臘月夜漫長,天上落雪暗無光。
荒野神光閃閃明,山中鬼火點點亮。
道德美好反遭厄,愁苦不想活世上。
憂思郁積心苦悶,何處傾吐我衷腸?
守志
登上玉巒獨徜徉,看見高高大山岡。
桂樹茂盛列成行,紫花開放枝兒壯。
孔雀鳳凰棲息處,如今鴟鸮居其上。
烏鴉受驚啞啞叫,回頭眺望我悲傷。
太陽月亮暗無光,妖氣蔽天不吉祥。
我的君王受蒙蔽,怎表忠心盡忠誠?
展翅離開俗世界,盡情遨游養精神。
乘上六龍曲著行,馳騁升上半天云。
揮動彗星作旗幟,抓起閃電當馬鞭。
清晨出發于鄢郢,午飯時候到增泉。
繞過曲阿宿北方,復又駕車去南邊。
拜見天帝送上禮,崇尚忠貞志更堅。
經過帝宮到處看,看見秘藏寶物珍。
走近傅說騎蒼龍,又與織女來結婚。
拿起天畢囚邪惡,拉滿天弧射奸佞。
跟隨仙人飛空中,吸食元氣求長存。
望見太微很溫順,看見三階分外明。
共同輔政成教化,建立偉業傳功勛。
太陽轉眼向西沉,道路遙遠又艱辛。
壯志滿腔未實現,惆悵迷惘自憐憫。
天庭清明云霓藏,三光明朗照四方。
斥退蜥蜴進龜龍,策勵謀臣保機衡。
德配稷契恢唐功,可嘆英俊不同生。
作者簡介 王逸,東漢著名文學家,《楚辭章句》作者。字叔師,南郡宜城(今湖北襄陽宜城)人。安帝時為校書郎,順帝時官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。參加編修《東觀漢紀》,尤擅長文學,所著賦、誄、書、論及雜文21篇,又做《漢詩》123篇,后人將其整理成集,名為《王逸集》,多已亡佚,唯有《楚辭章句》一種完整地流傳下來了。所作《楚辭章句》,是《楚辭》最早的完整注本,頗為后世學者所重視。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“孟浩然《春中喜王九相尋》”的原文翻譯 2、“劉禹錫《和樂天春詞》”的原文翻譯 3、“白居易《錢塘湖春行》”的原文翻譯 4、“韋應物《立夏日憶京師諸弟》”的原文翻譯 5、“楊萬里《夏日絕句》”的原文翻譯 |