古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了李白《夜宿山寺》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《夜宿山寺》原文
《夜宿山寺》
李白 危樓高百尺,手可摘星辰。 不敢高聲語,恐驚天上人。 《夜宿山寺》譯文
山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
不敢高聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
《夜宿山寺》的注釋
宿:住,過夜。
危樓:高樓,這里指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這里形容樓很高。
星辰:天上的星星統稱。
語:說話。
恐:唯恐,害怕。驚:驚動。
簡短詩意賞析 這是一首紀游寫景的短詩。詩的內容記錄了李白夜游寺廟的有趣經歷。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“夸張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇妙。 作者簡介 李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生于蜀郡綿州昌隆縣(一說出生于西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“孟浩然《春中喜王九相尋》”的原文翻譯 2、“劉禹錫《和樂天春詞》”的原文翻譯 3、“白居易《錢塘湖春行》”的原文翻譯 4、“韋應物《立夏日憶京師諸弟》”的原文翻譯 5、“楊萬里《夏日絕句》”的原文翻譯 |